Nguồn gốc của bảng chữ cái tiếng Hàn – Tinh hoa của vua Sejong

Trên thực tế rất ít các bạn biết và hiểu rõ sâu về nguồn gốc của tiếng Hàn. Đặc biệt là bảng chữ cái tiếng Hàn. Bài viết hôm nay, trung tâm ngôn ngữ tiếng Hàn thuộc tổng công ty tư vấn du học Knet sẽ mang đến cho bạn về nguồn gốc của bảng chữ cái tiếng Hàn. Giúp bạn hiểu và nắm rõ để xác định rõ mục tiêu khi bắt đầu học tiếng Hàn nhé.
Bảng chữ cái tiếng Hàn được bắt nguồn từ đâu? (자음 / 子音)

Bảng chữ cái tiếng Hàn

Bảng chữ cái tiếng Hàn

Như chúng ta hiểu, thì mỗi quốc gia khác nhau đều có sử dụng ngôn ngữ khác nhau. Nhằm mục đích giao tiếp và thể hiện chủ quyền của quốc gia đó. Tuy nhiên, trên thực tế có nhiều quốc gia lại sử dụng chung một thứ ngôn ngữ đó là Tiếng Anh. Đây cũng chính là lí do vì sao khiến tiếng Anh trở thành ngôn ngữ chính thống trên toàn thế giới.
Cụ thể: Người Anh nói tiếng Anh nhưng người Mĩ cũng nói tiếng Anh… Đặc biệt trong khu vực Châu Á chúng ta có Philippin cũng sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ cho quốc gia… Hay Canada là một quốc gia sử dụng cả tiếng Anh và tiếng Pháp…

Một số dân tộc sử dụng ngôn ngữ chính của quốc gia đó như: Việt Nam, Nhật Bản, Hàn Quốc, Đức, Italy, Pháp….
Tất nhiên, để có thể viết và nói thành thạo bất cứ loại ngôn ngữ nào thì đầu tiên chúng ta phải nắm rõ cũng như hiểu rõ về nguồn gốc của bảng chữ cái.

Tiếng Hàn nói riêng hay còn được gọi là Hangeul (한글) là ngôn ngữ chính thống thể hiện chủ quyền của quốc gia này, được người dân xứ sở kim chi sử dụng từ triều đại Joseon. Sở dĩ ngôn ngữ Hàn Quốc được ra đời, nhằm mục đích để xây dựng một đất nước văn hóa và tiến đến sự văn minh của nhân loại. Bảng chữ cái này được chính vị vua đời thứ 4 của triều đại Joseon là vua Sejong sáng tạo ra. Khi mới ra đời Hangeul được hiểu là “Huấn dân chính âm” tức là “Những âm đúng để dạy cho dân”. Tất nhiên, mục tiêu chính của những người đứng đầu của quốc gia này là đem lại lợi ích cho quốc gia họ mà ban đầu là lợi ích của người dân. Với sự ra đời của bảng chữ cái tiếng Hàn này thì người dân nơi đây không những dễ học, dễ viết mà còn cực kỳ dễ nhớ. Ban đầu bảng chữ cái tiếng Hàn chỉ có 28 chữ cái, trong đó nguyên âm là 11 và phụ âm là 17. Sở dĩ bảng chữ cái tiếng Hàn rất dễ học, dễ viết và dễ nhớ là do nó được xây dựng trên sự hài hòa của học thuyết âm dương.

Ví dụ:
– Chữ cái “ㅇ” thể hiện hình tròn của thiên đường.
– Chữ viết đứng như “l” thể hiện con người
– Chữ viết ngang như “ㅡ” thể hiện mặt đất phẳng.

Hiện nay, bảng chữ cái tiếng Hàn cho người mới học đã có sự thay đổi nhẹ nhằm đem lại thuận lợi hơn cho người học. Vì thế, hiện nay bảng chữ cái tiếng Hàn chỉ còn có 10 nguyên âm cơ bản và 14 phụ âm thường được sử dụng. Bên cạnh đó còn có 11 nguyên âm đôi và 10 phụ âm đôi.
Năm 1997, Hangeul (bảng chữ cái tiếng Hàn) đã chính thức được UNESCO công nhận và vinh danh là Di sản tư liệu thế giới.

Đây là sự thể hiện cho sự khởi đầu hoàn chỉnh và đầy tốt đẹp

Có lẽ, vua Sejong có mắt nhìn xa trông rộng và ông hiểu rằng sự khởi đầu chính là điều quan trọng nhất dẫn đến sự thành công trong tương lai gần. Vì thế mà vua Sejong đã tạo ra một bảng chữ cái tiếng Hàn giúp cho con người dễ học hơn. Tạo nên sự tin tưởng thành công trong tương lai với sự khởi đầu đầy chắc chắn và cực kỳ hoàn chỉnh.
Các nguyên âm trong tiếng Hàn (모음 / 母音)

a. Nguyên âm cơ bản

Bảng chữ cái tiếng Hàn ngày nay dành cho người mới học bao gồm 10 nguyên âm cơ bản. Để viết được chuẩn xác thì các bạn phải tuân thủ đúng theo trật tự và thực hiện theo quy tắc viết từ trên xuống dưới, từ trái qua phải.
Cụ thể như sau: ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ.

b. Nguyên âm đơn

– Chữ o/ơ: “ㅓ” được phát âm là “o” hoặc “ơ” tuỳ theo vùng địa lý, nếu càng lên phía Bắc thì phát âm là “o” càng rõ.
+ Trong các từ khi có kết thúc bằng “ㅓ” thường được đọc là “o” hoặc “ơ”,
+ Trong các từ có kết thúc bằng 1 phụ âm cũng được đọc là “o” hoặc “ơ” nhưng đôi khi được phát âm gần giống “â” trong tiếng Việt của chúng ta.

– Chữ a: “ㅏ” được phát âm là “a” ở trong mọi trường hợp
Ví dụ :
안녕 = an nyơng hoặc an nyâng
에서 = ê xơ

– Chữ ô: “ㅗ” được phát âm là “ô” giống như trong tiếng Việt, nhưng nếu sau “ô” là “k” hay “ng” khi phát âm thì sẽ được kéo dài hơn một chút.
Ví dụ :항공 = hang kông
소포 = xô p’ô

– Chữ i: “ㅣ” được phát âm như “i” trong tiếng Việt.

-Chữ u: “ㅜ” được phát âm là “u” như trong tiếng Việt. Tuy nhiên, nếu sau “u” là “k” hay “ng” người đọc khi phát âm sẽ phải kéo dài hơn một chút.

Ví dụ :
한국 = han kuk
장문 = changmun

– Chữ ư: “ㅡ” được phát âm như “ư” trong tiếng Việt.

– Chữ e: “ㅐ” được phát âm như “e” trong tiếng Việt. Tuy nhiên khi phát âm phải mở hơn nhiều, gần như “a” mà cũng gần như “e”.

– Chữ ê: “ㅔ” được phát âm như “ê” trong tiếng Việt và mở hơn một chút.

c. Nguyên âm ghép

Bảng nguyên âm tiếng Hàn được ghép chi tiết như sau: 애, 얘, 에, 예, 와, 왜, 외, 워, 웨, 위, 의

– Ghép với “i” :

ㅣ + ㅓ = ㅕ: yo
ㅣ + ㅏ = ㅑ: ya
ㅣ+ ㅜ = ㅠ: yu
ㅣ + ㅗ = ㅛ: yô
ㅣ + ㅐ = ㅒ: ye
ㅣ+ ㅔ = ㅖ: yê

– Ghép với “u/ô”:

ㅜ + ㅣ = ㅟ : uy
ㅗ + ㅏ = ㅘ : oa
ㅜ + ㅓ = ㅝ : uơ
ㅗ + ㅐ = ㅙ : oe
ㅜ + ㅔ = ㅞ : uê

– Ghép với “i” :

ㅗ + ㅣ = ㅚ : uê
ㅡ + ㅣ = ㅢ : ưi/i/ê

*Một số lưu ý trong phát âm chuẩn tiếng Hàn

– “ㅚ”: uê vẫn được đọc là “uê”cho dù cách viết có thay đổi là “oi”.
Trong nguyên âm trong tiếng Hàn nó không thể tự đứng một mình riêng biệt được. Thay vào đó nó luôn có phụ âm không đọc “ㅇ” đứng trước nó khi đứng độc lập ở trong từ hoặc ở câu.

-“ㅢ”: + ưi được đọc là “ưi” trong trường hợp nó đứng đầu tiên trong câu hoặc từ độc lập,
+ ưi được đọc là “ê” trong trường hợp nó đứng ở giữa câu
+ ưi được đọc là “i” trong trường hợp nó đứng ở cuối của một từ độc lập hay đứng ở cuối câu.

Ví dụ :

Không viết ㅗ ㅣmà viết 오 이 : dưa chuột
Không viết ㅣ mà viết 이: hai , số hai
Không viết ㅗ mà viết 오: số năm
Các phụ âm trong bảng chữ cái tiếng Hàn

Phụ âm cơ bản

ㄴ    nieun/niŭn (니은)
ㄱ    giyeok (기역), hoặc kiŭk (기윽) tiếng Bắc Hàn
ㄹ    rieul/riŭl (리을)
ㄷ    digeut (디귿), hoặc tiŭt (디읃) (Bắc Hàn)
ㅋ    kieuk/k’iŭk (키읔)
ㅌ    tieut/t’iŭt (티읕)
ㅂ    bieup/piŭp (비읍)
ㅁ    mieum/miŭm (미음)
ㅇ    ieung/iŭng (이응)
ㅅ    siot (시옷), hoặc siŭt (시읏) (Bắc Hàn)
ㅈ    jieut/chiŭt (지읒)
ㅊ    chieut/ch’iŭt (치읓)
ㅍ    pieup/p’iŭp (피읖)
ㅎ    hieut/hiŭt (히읗)
ㄸ    ssangdigeut (쌍디귿)
ㄲ    ssanggiyeok (쌍기역)
ㅃ    ssangpieup (쌍비읍)
ㅆ    ssangsiot (쌍시옷)
ㅉ    ssangjieut (쌍지읒)

Khi viết chữ Hàn Quốc có phần phụ âm chúng ta cần ghi nhớ là: Sự tạo thành của một âm tiết trong tiếng Hàn được dựa trên cơ sở là các nguyên âm và phụ âm. Do đó, vị trí của một phụ âm sẽ được quyết định bởi từ đi kèm với nó là nguyên âm “ngang” hay “dọc”.

Ví dụ cách ghép chữ tiếng Hàn:

– Đối với các nguyên âm dọc như: ㅣ,ㅏ,ㅓ, ㅑ,ㅕ. Theo quy tắc về cách viết chữ Hàn Quốc, thì bạn phải để chúng ở bên phải của phụ âm trong âm tiết.
ㅈ + ㅓ = 저 (đọc là: chơ)
ㄴ + ㅏ = 나 (đọc là: na)

– Đối với các nguyên âm ngang như: ㅡ, ㅗ, ㅜ, ㅠ, ㅛ. Theo quy tắc về cách ghép chữ Hàn Quốc, thì bạn phải viết ngay bên dưới phụ âm đầu tiên của một âm tiết.
ㅂ + ㅜ = 부 (đọc là: bu)
ㅅ + ㅗ = 소 (đọc là: sô)

– Trong những trường hợp mà không xuất hiện âm phụ nào đứng trước nguyên âm. Thì trong quá trình luyện phát âm tiếng Hàn âm “ㅇ” sẽ được viết vào. Lúc này phụ âm “ㅇ” được đóng vai trò là “âm câm” có tác dụng là một ký tự làm đầy. Vì thế chữ 으 được phát âm giống như ㅡ, chữ 이 sẽ được phát âm giống như ㅣ.

Quy tắc đọc nối âm tiếng Hàn với phụ âm cuối

trong tiếng Hàn khi nguyên âm được nối với phụ âm được gọi là sự kết hợp của các nguyên âm phụ mà người ta thường gọi là Patchim (받침). Tất cả các phụ âm đều bất kỳ ngẫu nhiên trở thành phụ âm cuối. Tuy nhiên, khi phát âm chỉ có thể tồn tại 7 âm thanh được phát ra từ các âm tiết cụ thể như sau:
+ ㄹ – [-l]
+ㄴ – [-n]
+ㄱ, ㅋ, ㄲ – [-k]
+ㅁ – [-m]
+ㅇ – [-ng]
+ㅂ,ㅍ – [-p]
+ ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ – [-t]

Ví dụ:

Các từ: 간, 학, 닭, 올, 꽃, 없다 ,있다
thì những phụ âm như: ㄴ, ㄱ, ㄺ, ㄹ, ㅄ, ㅊ, ㅆ sẽ được gọi là phụ âm cuối.

Giới trẻ Việt cảm nhận thế nào khi học bảng chữ cái tiếng Hàn

Trong những năm gần đây, giới trẻ Việt thể hiện rất rõ sự khát khao được trải nghiệm được bay xa và có nhiều hơn những cơ hội không chỉ vươn lên mà còn thực hiện cả những ước mơ nữa. Hàn Quốc là một trong những địa điểm hấp dẫn nhất mang lại sự khát khao và là nơi thực hiện ước mơ của giới trẻ Việt. Giới trẻ Việt thích đến Hàn Quốc không chỉ vì làn sóng Hanluy ảnh hưởng hay là nơi có những trai xinh gái đẹp, có dòng nhạc Kpop. Mà giới trẻ Việt còn thích đi du học Hàn Quốc với mong muốn được trinh phục đỉnh cao của tri thức…

Không dừng lại ở đó, Hàn Quốc còn là một trong những quốc gia thu hút một lượng đông khách du lịch đến tham quan. Đây không chỉ là sự thành công của sự đầu tư du lịch đúng hướng mà còn là sự thành công của con người của xứ sở kim chi này. Đặc biệt, là sự thành công của sự phát triển kinh tế của Hàn Quốc tại Việt Nam như: Samsung, LG, Huyndai, Lotte…thì cũng đã quá đủ để thuyết phục giới trẻ Việt thích học tiếng Hàn rồi. Đặc biệt, khi ngôn ngữ Hàn và bảng chữ cái tiếng Hàn có sự tương đồng với bảng chữ cái Việt Nam. Chính điều này mà khiến cho 100% số người khi tham gia học bảng chữ cái tiếng Hàn đều có một cảm nhận chung duy nhất là: “Học bảng chữ cái tiếng Hàn dễ như ăn kẹo”.

Với bài viết này, chúng tôi không chỉ mang đến cho bạn hiểu hơn về nguồn gốc của bảng chữ cái tiếng Hàn. Bên cạnh đó, còn là sự hướng dẫn về cách học tập cũng như cách phát âm của bảng chữ cái tiếng Hàn rất chi tiết. Vì thế nếu bạn đam mê học tiếng Hàn, để làm việc hay là tiền đề cho mục đích đi du học Hàn Quốc thì hãy tự tin và yên tâm lên là tiếng Hàn không hề khó nhé. Đặc biệt khi học bảng chữ cái tiếng Hàn mà bạn đã nắm rõ được nguồn gốc của nó.

Mọi chi tiết về chương trình đi du học Hàn Quốc và các chương trình học tiếng Hàn Quốc, hãy liên hệ với công ty tư vấn du học Knet để hoàn thành nguyện vọng nhé.
Cảm ơn các bạn!

korea.net.vn - Website Tư vấn Du học Hàn Quốc uy tín số 1 tại Việt Nam

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.